あたしんち
- 台湾 > 台湾の中の日本
- by 多拿花
- 2006.05.25 Thursday 00:00
以前韓国でも人気があるなんて聞いたことがありましたが、台湾でもこんなキャラクターグッズが出始めています(例によって例のごとく7-11で見つけました)。

「あたしんち」をそのまま翻訳して、「我们这一家」(簡体字ですいません)と呼ばれている様です。
きっと、あたしんちのお母さんが、台湾のお母さんたちに似ているからだと思います。
「あたしんち」をそのまま翻訳して、「我们这一家」(簡体字ですいません)と呼ばれている様です。
きっと、あたしんちのお母さんが、台湾のお母さんたちに似ているからだと思います。
Comments
一日1400もいかないですよ。
でも天安門事件の6・4までに100,000いけると良いですね。
来週は日本でゆっくりできますので、よろしく!
明日までには超えてますね。このペース(1400/日)でいくと6月3日には100000突破ですかね?